viernes, 29 de junio de 2012

[WEIBO] 120629 - Actualización de Men Health’s


大家猜得也太快了吧!不错,为奥运预热的7月刊封面主角正是超级丹。另外,EXO-M的粉丝们,请认准这个封面,7月5日开始在各大报刊亭及超市有售。需要批量购买请直接联络010-65872222或service@trends.com.cn时尚集团订阅发行中心,也可以发给4men@trends.com.cn请男士健康转发邮件。

¡Todo el mundo lo ha adivinado muy rápido! Eso es, para calentar para las Olimpiadas, la portada del número de Julio es Super Dan. Por otra parte, las fans de EXO-M, por favor echad un vistazo a esta portada, comenzaremos a venderla el 5 de Julio en supermercados y en los principales quioscos. Si quieres aumentar la orden, por favor contacta directamente con 010-65872222 o services@trends.com.cn, Fashion Group’s Subscription Release Centre, también puedes mandar un email a 4men@trends.com.cn





Créditos: Weibo de men health
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120629 - Actualización de Fashionable Life


喜欢EXO-M的朋友们注意了!7月上《时尚生活》马上将为你送上最热辣新鲜的独家专访!他们对音乐的梦想,他们倾情演绎的时尚大片都会让你感受青春的活力和时尚的魅力!7月1日即将上市,敬请期待!


A todos aquellos que les guste EXO-M, por favor tomad nota. ¡El número de Julio de “Fashionable Life” os llevará directamente a la entrevista más caliente y picante en exclusiva! Sus sueños sobre la música, la tendencia a luchar para convertirse en los chicos de moda… Te dejarán sentir la vitalidad y el encanto de lo fashion. Saldrá a la venta el 1 de Julio, ¡por favor estad pendientes de ello!




Créditos: Weibo de Fashionable Life
Traducción al inglés: hyerin&xuan @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120629 - Actualizaciones de 慕帅MH


<时尚男士健康>7月刊T恤大专题,由@Exo-m 演艺的整整10页!5日左右市面出刊,封面林丹,谢谢大家关注!@男士健康 http://t.cn/zWUr8R3

¡El número de Julio de “Men’s health” trae 10 páginas completas de los talentos de @EXO-M! Saldrá a la venta alrededor del día 5 de Julio. Lin Dan está en la portada, por favor estad atentos a ello… @Men’s Health http://t.cn/zWUr8R3



*************


再来!@男士健康 和@Exo-m 7月刊里给所有的T恤迷的夏季大礼!Exo-m的签名专辑也会从转"发的朋友中来选,加油!

¡Otra vez! Dentro de @Men's Health y el número de Julio con @EXO-M, ¡daremos un gran regalo para verano a todas las fans! El álbum firmado de EXO-M también será sorteado, ¡mucha suerte!






Créditos: Weibo de 慕帅MH
Traducción al inglés: hyerin&xuan@exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[MAGAZINE] SOCOOL Magazine - edición de junio




La evolución del chico helado

Durante el calor del verano, no hay nada mejor que una gran tarrina de helado de varios sabores para hacer que la gente se sienta más feliz, por lo que, EXO-M viene con mucha alegría. Los 6 jóvenes "de cara bonita y obedientes", al instante se quitaron la impuesta etiqueta de rebeldes de la línea 90 (los nacidos en ese año), haciendo que todo el mundo esté dispuesto a convertirse en sus seguidores, los cuales nunca les traicionarán. 


CHEN: 
Fecha de nacimiento: 21/09/1992
Estatura: 173cm
Signo del zodiaco: Virgo
Especialidad: Cantar, Piano



XIU MIN: 
Fecha de nacimiento: 26/03/1990
Estatura: 173cm
Signo del zodiaco: Aries
Especialidad: Taekwondo, Kendo




TAO: 
Fecha de nacimiento: 02/05/1993
Estatura: 183cm
Signo del zodiaco: Tauro
Especialidad: Kungfu


LAY:
Fecha de nacimiento: 07/10/1991
Estatura: 177cm
Signo del zodiaco: Libra
Especialidad: Baile, Piano, Guitarra




LU HAN:
Fecha de nacimiento: 20/04/1990
Estatura: 178cm
Signo del zodiaco: Aries
Especialidad: Fútbol, cubo de Rubik




KRIS:
Fecha de nacimiento: 06/11/1990
Estatura: 187cm
Signo del zodiaco: Escorpio
Especialidad: Idiomas (Inglés, mandarín, coreano, cantonés), baloncesto





P: ¿Quién es el "chico bueno" en EXO-M?

Kris: Yo mismo, no hay otra razón (risas)
Lay: ¿Puedo elegirme a mí mismo? Creo que no soy demasiado malo (risas).
Lu Han: Probablemente yo mismo, porque es realmente difícil elegir (risas). En realidad, soy bastante alegre, y me gusta hacer felices  a todos.
Chen: Todos son fantásticos, creo que todos pueden ser "buenos chicos".
Xiumin: Yo mismo (risas), los 6 tenemos diferentes encantos, así que todos somos fantásticos.
Tao: Todos som
os muy buenos, somos "buenos chicos" con diferentes roles.


P: Durante el verano, ¿qué estilo de ropa encontráis atractivo en una chica? 

Kris: Simple es suficiente, algo que parezca muy cómodo.
Lay: Mientras sea bonita (la ropa), es suficiente.
Lu Han: Una señorita que se vea fresca y no demasiado extravagante
Chen: Un estilo simple hará que una mujer se vea más bonita.
Xiumin: Vaqueros y camiseta blanca es suficiente para mí.
Tao: Me gusta un estilo refinado y adecuado para ellas mismas.


P: ¿Con qué sabor de helado os compararíais?

Kris: Me gusta el de vainilla y el de té verde, pero probablemente me parezca más al té verde.
Lay: Creo que sería el de queso, ese que cuanto más lo saboreas más sabor tiene.
Lu Han: Menta, es muy refrescante.
Chen: Menta y chocolate, la frescura de la menta y la riqueza del chocolate juntos, lo hace muy adecuado para mi carácter.
Xiumin: Fresa, porque me encantan las fresas.
Tao: Chocolate con mantequilla, por que mi "yo" en el escenario es muy distinto a mi "yo" fuera del escenario.


P: ¿Qué personaje de dibujos elegiríais para representaros? 

Kris: Angry Birds (risas).
Lay: Mashimaro y Shin-chan, todo el mundo dice que me parezco un poco a ellos (risas).
Lu Han: Son Goku de Dragonball (el rey mono), porque ambos tenemos ese sentimiento de justicia (risas).
Chen: No creo que haya ninguno (risas).
Xiumin: Todo el mundo dice que soy como un mapache (risas).
Tao: Kungfu Panda, porque todo el mundo cree que soy como un panda (risas).





Bocadillos de arriba a abajo:
Lu Han: “Dejad de jugar, poneos de pie correctamente, el jefe Lu va a dar un discurso!”
Kris: “Ah~ la cámara me está enfocando, tengo que aprovechar el momento y actuar cute”
Lu Han: “Hola a todos, Somos los nuevos compañeros K&L de MIB”
Lu Han: “¿Nuestras mentes están divagando? No, estamos pensando en las alitas de pollo delMcDonald”

El nombre "EXO" viene de la palabra ' EXOPLANET ', que representa a un planeta desconocido fuera de nuestro sistema solar, que contiene el significado de que son una nueva estrella que viene de un mundo desconocido. La 'M' que se incluye después de 'EXO' representa 'mandarín' y se refiere al grupo que lleva a cabo actividades de promoción en China. EXO-M desea convertirse en un grupo continental excepcional que sea reconocido por el público, y también expandirse progresivamente a todo el planeta, y que la música de EXO-M se convierta en inspiración para el mundo entero. Los miembros incluyen al líder Kris, Lu Han, Lay, Tao, Xiu Min y Chen. Los primeros cuatro miembros son los miembros chinos, mientras que Xiumin y Chen son los dos miembros coreanos.

El 8 de abril de 2012, en el escenario de la 12ª Ceremonia Anual de los rankings de música de Billboard, EXO-M anunció oficialmente su debut. Este método de debut llamó la atención de todo el mundo, atrajo la curiosidad y la anticipación de varias miradas. El lema de EXO-M es "We are one!" El significado chino es que "we’re one" representa la determinación de los 6 hombres que quieren llevar a cabo el mismo sueño, y cómo no van a dejar que ningún obstáculo en el camino afecte a su "hermandad". La posición que SM Entertainment ha dado a este grupo es "un grupo mixto chino-coreano que se centra en la gente china que es producido por una empresa coreana." Esperamos que EXO-K y ellos puedan desarrollarse juntos, así como sostener un futuro más brillante .

En la vida, los seis hombres lindos de EXO-M viven juntos en el mismo dormitorio. Xiumin, fue reconocido por todos como el miembro a quien le encantaba la limpieza al máximo, y es bueno en mantener las habitaciones limpias. Tao, que vive junto a él, dijo, "Xiumin-gege ama especialmente la limpieza y es muy meticuloso acerca del olor de la habitación, creo que este es un punto excepcionalmente bueno de él." Lay es el "maestro de la cocina" del grupo, cada vez prepara una deliciosa comida para todos, aliviando el "dolor de los fideos instantáneos " de todos. Kris es el líder, y es el mejor reuniendo a todo el mundo, y llevando a cabo actividades juntos como si fuesen uno. Lu Han y Lay viven en el mismo cuarto, él (Lu Han) tiene un hábito especial, que es que no le gusta que otros descansen en su cama. A veces, Lay pone a prueba sus límites, pero al final, termina siendo expulsado de la cama sin piedad.

Durante el proceso de rodaje, EXO-M mostró su especialidad en modestia y cortesía toda la tarde; no sólo empieza de inmediato con el saludo y las reverencias de forma continua al entrar por la puerta, sino también, siguiendo por completo todo el plan de rodaje, y causó que el estudio se llenase con la atmósfera de la juventud. Preparamos especialmente la canción título de EXO-M para ayudarles a entrar en el estado de ánimo adecuado para grabar. Al final y de forma inesperada, esto nos dio la oportunidad de tener una visión de un hermoso baile representado a corta distancia.  Tao fue incluso más allá y cambió su teléfono con el fin de reproducir música para todo el mundo, cada vez que tenía que hacerse fotos un miembro de forma individual, él cambiaría la canción a alguna que les gustaba, permitiéndonos volver a sentir la fuerte relación entre los miembros.  Cuando Lu Han estaba descansando, él sin saberlo, tiró una botella de Coca-Cola, y se puso nervioso, mirando a su alrededor en busca de pañuelos para limpiar el desorden, a pesar de que dijimos que no pasaba nada y que él no tenía por qué hacerlo, aún así insistió en que debía limpiarlo, a pesar de que él mismo se manchó, pero en esta industria del entretenimiento tan turbulenta, este tipo de artista destacado realmente merece ser elogiado. También hay una "historia externa" que merece ser compartida, después de la sesión, los 6 chicos de EXO-M bajo la dirección de su líder, se dirigieron a todo el personal de SoCool y les dieron las gracias uno por uno, junto con una inclinación de 90 grados llena de sinceridad. Todos los editores aclamaron que eran muy educados y los aplausos que resonaron en el estudio venían todos del interior de sus corazones.



source: 不知道叫什么的招财喵’s weibo
trans cr; xuan & hyerin@exom-trans

Traducción al inglés: Bea Taenashi (All About EXO)
Créditos: EXO Planet Spain


[SCANS] EXO-K Face Shop








Fuente: exotown

[WEIBO] 120629 – Actualización de 非常不一班江苏综艺


真正是一群懂礼貌的好孩子

Son un grupo de chicos realmente educados





Créditos: Weibo de 非常不一班江苏综艺
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120629 - Actualización de 江苏广电总台新闻中心


【EXO-M韩流来袭 花样美男千里追】由韩国公司打造的人气组合EXO-M近日来宁录制@江苏综艺 频道 《非常不一班》。六位帅哥的超高魅力让录制现场一度爆棚。不少粉丝不惜千里打飞的追星,并准备许多礼物送上。招牌舞技秀出,现场气氛更是几近狂热。http://t.cn/zWUcdpb @非常不一班江苏综艺


[EXO-M – La llegada de la ola de Corea] El popular grupo, EXO-M que está producido por una compañía coreana ha venido recientemente para grabar @Jiangsu Variety channel “Extremely Extraordinary”. Los seis guapos miembros de elevada carisma han causado un desbordamiento en el estudio. Muchas fans vinieron desde muy lejos para ver a sus estrellas y prepararon muchos regalos para ellos. A cambio, ellos mostraron sus movimientos de baile y la atmósfera en el directo se volvió loca.http://v.youku.com/v_show/id_XNDIxMzU1MzEy.html @Extremely Extraordinary, Jiangsu Variety






Créditos: Weibo de 江苏广电总台新闻中心
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120629 – Actualización de 江苏综艺


EXO-M做客@非常不一班江苏综艺 !又见90度鞠躬致谢http://t.cn/zWUS6qy (分享自 @江苏网络电视台)

EXO-M visita @Extremely Extraordinary, ¡el show de variedades de Jiangsu! Una vez más, vemos a las reverencias de 90º para dar las graciashttp://www.jstv.com/c/gg/yysy/201206/t20120628_970064.shtml (compartido vía @Jiangsu Network TV)







Créditos: Weibo de 江苏综艺
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120629 - Actualización de 白兔和月亮


看图不说话

Sólo mirad la foto y no digáis nada más




source cr; 白兔和月亮’s weibo
trans cr; hyerin @exom-trans
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO)
Créditos: EXO Planet Spain

[WEIBO] 120629 - Actualización de Do Your Best


EXO-M阳光亮相《全力以赴》竞技场,帅到呆,有木有?

El debut brillante de EXO-M en la pantalla de < Do Your Best >, son tan guapos, ¿hay madera? (N / T:. Esta es una jerga de Internet chino, donde la gente utiliza esta frase cuando se emocionan demasiado, tan emocionados que no hay palabras para expresar cómo se sienten correctamente)




source cr; do your best’s weibo
trans cr; hyerin @exom-trans
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO)
Créditos: EXO Planet Spain

[WEIBO] 120629 - Actualización de 宁小公主


EXO-M的带子还在机器里采着,我就又接到了一个无比严肃的政治任务!红头文件拿在手里看着真吓人!七月五号录,没几天了,我的周末又泡汤了!关键是这个活儿和我的气质太不搭了!!!


La cinta de EXO-M aún está dentro de la máquina, acabo de recibir otra nueva tarea muy importante! El archivo rojo se veía muy temible en sus manos! La grabación es el 5 de julio, en tan sólo unos días, mi fin de semana ya se ha ido! El punto clave es que esta actividad y mi temperamento no encajan!



source cr; 宁小公主’s weibo
trans cr; hyerin @exom-trans
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO)
Créditos: EXO Planet Spain

[Video] EXO-M actuó con MAMA en CCTV3



jueves, 28 de junio de 2012

[NOTICIA] Gaon Chart realiza el ranking del 17 al 23 de Junio



El Gaon Chart es una gráfica nacional de Corea del Sur que intenta ser el equivalente del Oricon en Japón y Billboard en los Estados Unidos.

Echa un vistazo a los rankings de la semana del 17 al 23 de Junio:


[Ranking de Singles Digitales Nacionales]
1. Busker Busker – “If You Really Love Me”
2. f(x) – “Electric Shock”
3. Busker Busker – “It’s So Hard To Face You”
4. 8Eight’s Lee Hyun – “My Heartache”
5. Wonder Girls – “Like This”
6. Busker Busker – “Rain Showers”
7. Big Bang – “Monster”
8. Busker Busker – “Neon Sign”
9. Jung Hyung Don & Defconn – “The Song That’s Even Worse When You Listen to it During a Bad Time”
10. Shin Bora – “Tears for Longing”


[Ranking de Albums Nacionales]

1. Busker Busker – ‘Busker Busker 1st Wrap Up Album’
2. Boyfriend – ‘Love Style’
3. After School – ‘Flashback’
4. f(x) – ‘Electric Shock The 2nd Mini Album’
5. Big Bang – ‘Special Edition Still Alive’
6. Wonder Girls – ‘Wonder Party’
7. EXO-M – ‘MAMA EXO-M The 1st Mini Album’
8. Cross Gene – ‘Timeless : Begins’
9. EXO-K – ‘MAMA EXO-K The 1st Mini Album’
10. TEEN TOP – ‘aRtisT’



[Descargas Online durante la semana]

1. Busker Busker – “If You Really Love Me” – 388,510 Downloads
2. Busker Busker – “It’s So Hard To Face You” – 307,374 Downloads
3. 8Eight’s Lee Hyun – “My Heartache” – 289,437 Downloads
4. f(x) – “Electric Shock” – 285,501 Downloads
5. Busker Busker – “Rain Showers” – 271,559 Downloads
6. Busker Busker – “Neon Sign” – 250,902 Downloads
7. Wonder Girls – “Like This” – 229,132 Downloads
8. Busker Busker – “Please Wait For Me” – 216,270 Downloads
9. After School – “Flashback” – 202,940 Downloads
10. Verbal Jint ft. Sanchez of Phantom – “You Deserve Better” – 202,134 Downloads


[Top 10 de canciones cantadas en Karaoke]


1. Busker Busker – “Cherry Blossom Ending”
2. Ulala Session – “Beautiful Night”
3. TaeTiSeo – “Twinkle”
4. Lim Jae Bum – “For You”
5. Huh Gak – “The Person Who Once Loved Me”
6. SISTAR – “Alone”
7. Brave Guys – “I 돈 (Money) Care”
8. Lee Eun Mi – “I Have a Lover”
9. Big Bang – “Fantastic Baby”
10. Park Wan Kyu – “Love Over a Thousand Years”





Créditos:Gaon
Traducción al inglés: allkpop
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120628 – Actualización de SoCool


SoCooL 2012 7月号全国面市~BE COLORFUL IN DA SUMMER~夏日潮流关键词就是“好色”~大夏天我们需要什么?跳跃的色彩、美好的假日旅行、空无一人的泳池还是清爽的ICE CREAM BOY?~ 重磅双封面奉上~~@EXO-M @羅志祥 让你这个夏天精彩的无可救药才好~~~


El número de Julio de 2012 de SoCool ~Sé colorido en el verano~ La palabra clave de este verano es “lujuria”~ ¿Qué necesitas en el fantástico verano? ¿Colores vibrantes, un buen viaje de vacaciones, una piscina o un refrescante CHICO DE HELADO?~ Servidos en doble página~~ @EXO-M@Show Luo hacen excitante tu verano sin remedio~~~




SoCooL 2012 7月号全国面市~Ice cream boy 进化论~夏日炎炎,没有什么比来客大杯MIX口味冰淇淋更让人开心的了,于是,@EXO-M 就这般欣欣然的清爽降临,6位“颜好人乖”的小少年,顷刻间推翻了强加于90后身上的叛逆标签,让大家甘愿成为追随者不离不弃~


El número de Julio de SoCool ~Ice cream boy evolution~ durante el verano, no hay nada mejor que una gran copa de helado de varios sabores para hacer que la gente se sienta más feliz, así que… @EXO-M viene muy felizmente y despreocupadamente, estos 6 guapos y obedientes chicos, instantemente derrocaron a los demás chicos de la línea de los 90, haciendo que todos se conviertan en seguidores que nunca los traicionarían~~







Créditos: SoCool’s weibo
Traducción al inglés: xuan@exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[ENTREVISTA] 120607 - CNTv STAR TALK CON EXO M EN ESPAÑOL PARTE 2


Vídeo de la entrevista:



MC: Vamos con la siguiente pregunta ¿Cuándo habláis en coreano, quién comete los errores más divertidos?

Creo que para esta pregunta, las posibilidades de una respuesta uniforme son muy altas.

Vamos a echar un vistazo.

*Kris enseña su pizarra en la que pone Tao.

MC: Tao, puedes darnos un ejemplo?

Kris: El ejemplo que acabamos de ver ahora, es el mejor ejemplo. Puedes recordar, el incidente “oppa”?

MC: Vamos a ver que ha escrito Lay.

Lay: Creo que todos son bastante buenos.

MC: Luhan?

Luhan: Tao.

MC: Vamos a ver, Xiumin.

Xiumin: La mía también es Tao.

MC: Chen?

Chen: Tao. *Lo tiene escrito muy grande en la pizarra*

Tao: Lo has escrito muy grande!

MC: Tao vamos a ver a quién has escrito tú.

*Tao tiene puesto en la pizarra “Soy yo??”*

MC: Él lo sabe entonces.

A parte del error mencionado, qué otro incidente te hizo cometer un error embarazoso?

Tao: Cuando empecé a aprender, mi pronunciación no era muy buena ni precisa. Lay te lo contará mejor. Él piensa que hay una frase que es muy divertida.

Lay: Como an-dwae-yo (no puedo), él decía ang-dwae-yo. Sí, algo como eso.

MC: Suena similar a los problemas con las cuatro entonaciones del pinyin de Hanyu.

Tao: Eso fue todo en el pasado. Ahora estoy trabajando muy duro y voy a seguir haciéndolo con el aprendizaje de coreano.

MC: Entonces, voy a preguntarle a Tao. Cada persona tiene una forma única de aprender un idioma, como romanizar las palabras. Tú lo haces?

Tao: Yo escribo la pronunciación en mandarín.

MC: La escribes en mandarín?

Tao: Actualmente no lo hago. Miro la correcta pronunciación y lo aprendo de ahí. Pero a veces no puedes recordarla exactamente. Así que cuando lo digo en voz alta, resulta ser de otra manera.

MC: Así que tampoco sabes cómo sale de esa manera.

Entonces, para Luhan, Lay y Kris. Cuando vosotros aprendíais coreano, usabais algún método especial para aprenderlo?

Lay: Solo escuchar atentamente durante las clases.

MC: Entonces estás intentando decir que Tao no escucha durante las clases?

Lay: Porque su forma de aprender es diferente a la nuestra. Nosotros tenemos las clases juntos, así que podemos practicar juntos.

Kris: Sus clases son de 1 con 1.

MC: Ya veo. Hay dialectos en Corea?

Kris: Si.

MC: Entonces es porque el profesor de Tao habla en dialecto, que él cometió el error que dijo antes Lay?

Tao: No, eso fue por mi culpa.

MC: Vamos con la siguiente pregunta à Cuáles son los hobbies de Kris?

Vamos a ver si Kris sigue siendo el primero en responder.

Kris: No.

MC: El que acabe primero que me haga una señal. Vamos a dejar a Kris el último.

¿Quién ha acabado de escribir? Chen?

Chen: He terminado.

MC: Él ha entendido lo que he dicho. *Le ha contestado sin necesidad de traducción*

Chen: Ver películas *Lo ha escrito en mandarín*.

MC: Tu hanyu pinyin es muy bueno.

Chen: Gracias.

MC: Me ha vuelto a entender. Y sus entonaciones también son buenas. Kris, es eso correcto?

Kris: Sí, ese es uno de ellos.

MC: Vamos a ver que otros hobbies podemos descubrir.

Luhan: Leer libros.

MC: Lleno de un aprendizaje espiritual. Apuesto a que estaba planeado. ¿Cuánto les vas a pagar por escribir eso?

Lay?

Lay: Vamos a ver primero la respuestas de Xiumin.

MC: Xiumin?

Xiumin: Kris… dormir.

MC: Incluso ha dibujado las Zzz. Vamos a ver que ha escrito Tao.

Tao: Dejemos ver la de los demás primero. Mi respuesta es muy sorprendente, así que veámosla la última.

Lay: Entonces, revelaré yo la mía.

Actuar guay.

Kris: Lo hago?

Lay: Probablemente porque en casa, con sólo unos pocos de nosotros. Sin nada que hacer, él sólo viene y hace algo.

MC: Sacudiendo su pelo y actuando guay. Vamos a ver que ha escrito Tao.

Muchos?

Tao: El resto de miembros ya han revelado muchos.

MC: Alguno más que esos, puede ser?

Tao: Tocar la batería.

MC: Qué otros instrumentos tocas?

Kris: Los tambores africanos.

MC: A ver que ha escrito Kris de sí mismo.

Kris: Un poco de todo.

MC: Entonces reconoces todo lo que han escrito el resto de miembros?

Kris: Otro que no sea el de mi izquierda (Lay), los reconozco todos.

MC: El punto de Lay está bien, no?

Vamos con la siguiente pregunta à Cuál es el que tiene mejor temperamento?

En realidad para esta respuesta, tengo una respuesta propia. A pesar de que no he interactuado con ellos en privado, pero basándome en la primera impresión, tengo una respuesta. La revelaré más tarde.

¿Esta pregunta es muy difícil?

Lay, todo el mundo tiene un buen temperamento? *Tiene puesto en la pizarra, todos*

Lay: Si.

MC: Eso es imposible. Como pueden tener todos un buen temperamento?

Lay: Aún así está bien.

Luhan: Todos tienen un buen temperamento.

Xiumin: Todos bien.

MC: La respuesta de Chen es, todos, todos bien.

Chen: Todos tienen buen temperamento.

MC: Así que todos tienen un buen temperamento. Tao?

Tao: Todos.

MC: Kris, no cambies tu respuesta! *Porqué al ver la respuesta de los miembros, ve que se ha equivocado xD y corre a cambiarla*

Tao: Yo he añadido algo por detrás.

Todos tienen un buen temperamento, pero yo soy un poco mejor.

MC: Un poco mejor, así que todos tienen un buen temperamento pero tú eres un poco mejor, un poco.

En realidad creo que, basándome en la primera impresión, el temperamento de Luhan es el mejor. No tiene mucho temperamento.

Luhan: Así está bien.

MC: Desde que él se ve tan bien educado.

Luhan: A veces, levanto mi temperamento (se refiere a que se enfada).

MC: A veces.

Debido a que anteriormente, basándonos en los mensajes oficiales a los fans, te has llamado a ti mismo como “un ciervo durante la madrugada”. Creo que es bastante adecuado. Tao tú te has presentado como “Kung Fu Panda”, porqué?

Tao: Ese apodo viene de mis fans. Debido a mis “wo-can” (señalándose las ojeras).

MC: Pero eso no son ojeras, verdad?

Tao: No son ojeras, yo las tengo desde que nací. Así que, puede que por eso, me vea como un panda, por eso… También, sé Kung Fu, por eso ellas me llaman “Kung Fu Panda”.

MC: Oh! Este atractivo “Kung Fu Panda”. Si alguna vez necesitan grabar la secuencia de una película, podéis buscar a Tao para grabarla.

Entonces, me gustaría preguntarle a Luhan y a Tao. Dado que uno de vosotros es un ciervo y el otro es un oso panda, qué otros animales utilizáis para describir a los otros miembros?

Luhan: Al líder, Dragón. Muy dominante.

Para Lay, conejo.

MC: Muy acorde y muy lindo.

Luhan: Para Xiumin no quiero un nombre de animal para describirlo.

MC: Entonces qué es lo que quieres usar?

Luhan: Usaré una comida.

MC: Qué tipo?

Luhan: Baozi (un bollo al vapor).

MC: (A Xiumin) Lo entiendes?

Xiumin: Si.

Luhan: Para Chen, un águila.

MC: Águila, también muy dominante.

Entonces, Tao, qué animales utilizas tu para describir al resto de miembros?

Tao: Los mismos.

MC: Los mismos?

Tao: Exactamente los mismos.

MC: Pensáis tan uniformemente?

Tao: Si.

MC: Me gustaría preguntarle al bollo al vapor, Xiumin.

¿A Xiumin le gusta comer?

Xiumin: Si.

MC: Así que, después de venir a China, hay algún plato favorito que te guste, o algo que has probado aquí que has encontrado realmente sabroso?

Xiumin: Comida al vapor.

MC: Así que, puedes comer cosas picantes?

Xiumin: Bueno *lo dice en chino*.

MC: Vamos a preguntar a Chen. ¿Hay alguna comida a la que no estés acostumbrado, o algo que te guste? ¿Has probado antes el tofu maloliente?

Chen: Nunca lo he probado.

MC: Has oído alguna vez sobre él?

Chen: Si.

MC: Estás interesado en probarlo?

Chen: … *Kris y Lay: Está muy bueno.*

Lay: Porque yo soy de Hunan, así que he crecido comiendo ese plato.

MC: Bueno, entonces la próxima vez que vuelvas a casa, llévatelo para que lo pruebe.

Chen: La próxima vez, iré con Lay a probarlo.

MC: Tienes que probar más platos chinos.

Así que ahora, hablando sobre Luhan, nos hemos enterado de que Luhan es el que hace más aegyo. ¿Es eso cierto?

Luhan: Actualmente, eso no es así.

MC: Entonces, como es?

Luhan: Hay alguien más que hace más aegyo.

MC: Quién?

Luhan: Nuestro maknae.

MC: Tao. Es así?

Tao: En el pasado, si. Pero ahora, como ha sido mi cumpleaños y soy un año más mayor, ahora todo está cambiando. Puede que antes fuera un chico al que le gustara hacer el aegyo, pero después de pasar por tantas cosas, he crecido poco a poco.

MC: Mirándote ahí sentado hoy, te ves muy tranquilo y estable. Te ves muy varonil también. Pero todavía me gustaría saber cómo fue la experiencia en el pasado, como cuando quieres decirle algo importante al líder. *Quiere que imite cuando antes le hacía aegyo a Kris para conseguir algo*.

Tao: En el pasado?

MC: Si.

Tao: Líder, líder. No puedo hacerlo ya.

Kris: Ahora, él no puede hacérmelo de nuevo ya.

MC: Entonces, ¿Cómo era en el pasado?

Kris: Eso, yo no puedo interpretarlo (XD).

MC: Entonces, cómo se lo dirías? ¿Lo expresas verbalmente o por medio del lenguaje corporal?

Tao: Como cuando estoy feliz, voy y le agarro la mano al líder y… algo así como “Líder, vienen de compras conmigo? Estoy aburrido y decaído…

MC: Actúas triste?

Tao: Si.

MC: Y él cae en la trampa siempre?

Tao: Casi siempre.

MC: Vamos con la siguiente pregunta à ¿Cuál es la frase que queréis decirle a los demás miembros?

Lay has terminado de escribir?

Lay: No.

MC: Entonces porque estás mirando a la izquierda y a la derecha, a las demás respuestas? No te puedes copiar!

Luhan has terminado de escribir? Vamos a verlo.

MC: Ánimo!! Cómo se dice eso en coreano?

Luhan: HWAITING!

MC: Así que tu mensaje es para darle fuerza a todos los miembros.

Luhan: Si.

MC: Veamos la respuesta de Chen.

Chen: EXO, amémonos!

MC: Eso está bien.

Lay has acabado de escribir?

Lay: Fuerza, trabajemos duro! (Kris: Uh!)

MC: Has escrito lo mismo?

Xiumin: Chen, esto no se puede hacer. Necesito trabajar más mi mandarín.

MC: Estudia mucho, para que la próxima vez que estés de nuevo aquí, no necesites contar con un traductor para entender lo que estoy diciendo.

Pero ahora, él puede entender muchas de mis frases cortas. Eso es bastante bueno ya.

Vamos a ver que ha escrito Tao.

MC: Nada?

Tao: Es muy largo para poder escribirlo.

En realidad, yo solía creer en la frase “Huang Zi Tao (No hay nada imposible para mí en la Tierra)”. Pero ahora, estando en un grupo, EXO, he cambiado eso también a “EXO, no hay nada imposible para nosotros en la Tierra”.

MC: Parece más fuerte ahora, porque tiene a cinco hermanos a tu lado.

Hey! Vosotros dos se supone no podéis discutirlo! *Se lo dice a Lay y a Kris que estaban cambiando una cosa de la pizarra de Kris*

Kris: Creo que lo he escrito mal en coreano.

Bueno, le he escrito a mi compañero de cuarto, Chen. Chen, eres increíble! El mejor!

Chen: Gracias!

MC: Él te ha entendido.

Así que en el grupo hay dos tipos de persona. Luhan, que es muy tranquilo. Él no ha dicho mucho desde que hemos empezado. Y luego Kris, muy fresco y suave. Porque ahora mismo, la frase de Chen ha sido “Amémonos”.

Entonces, podéis tener ahora los dos un contacto visual con los demás?

Está bien? Por unos 5 segundos?



*Kris y Luhan se miran fijamente*



MC: Probablemente Luhan te deba dinero Kris!

Kris: ¿Es esto suficiente?

MC: El líder es muy particular.

Bueno, acabáis de pasar por la prueba de vuestra química juntos. Como se puede ver, sois un equipo muy armonioso, y que estáis en sintonía con el traductor y el personal del staff de aquí. Se siente como una gran familia. Así que, ahora vamos a hablar sobre los planes futuros.

He oído que es difícil ser un aprendiz en Corea. ¿Es cierto?

Hay alguien que haya tenido algún momento más difícil no?

No hace falta que limpiéis las pizarras, ya no vamos a utilizarlas más.

Lay: Entonces las guardamos?

MC: Si, dejadlas dónde estaban.

Quién ha tenido una mala experiencia o un mal momento mientras aprendía?

Luhan: En realidad, a la hora de hablar de la parte más difícil de ser aprendiz es la espera por el debut. Porque no sabemos exactamente cuándo podemos debutar. Esta parte fue la más difícil.

Así que cada día, mientras pensaba en eso, todavía teníamos que seguir entrenando, por lo que fue lo más complicado de todo.

MC: Así que, la incertidumbre del futuro añadía mucha presión. Por tanto, en este tipo de situación, vas a tus compañeros de grupo para expresar tus frustraciones. ¿Qué es lo que hacen ellos para tranquilizarte?.

*A Luhan* Lay y tu sois compañeros de cuarto verdad?

Luhan: Si.

MC: Entonces, como hace él para reconfortarte?

Luhan: Solo hablamos, y de vez en cuando, nos abrazamos o nos damos palmaditas en la espalda.

MC: Por tanto, es a través de estas simples acciones que te sientes más animado.

Luhan: Si, muy animado.

MC: Así, comparando con antes, cuál ha sido el mayor cambio?

Chen: Para mí, antes, el canto para mí era mi futuro. Pero ahora, es para lograr mejores canciones para las fans, por lo que el objetivo es ligeramente diferente.

MC: Así que el objetivo es diferente ahora. Y también, ser un equipo ahora, ya no solo una sola persona.

Xiumin, cuál es tu mayor cambio?

Xiumin: Para mí, porque yo todavía estaba en casa de mis padres, así que no podía entenderlo. Pero ahora que estoy lejos de ellos en otro país, me doy cuenta de la importancia de la familia.

MC: Esa es una experiencia muy emocional.

Luhan?

Luhan: Para mí, la vida que estamos llevando como artistas es muy diferente de lo que me imaginaba que sería.

MC: Cuál es la diferencia?

Luhan: Antes de debutar, pensaba que después del debut, después de las actuaciones y de volver a casa, podríamos comer lo que quisiéramos, hacer lo que quisiéramos, ir dónde quisiéramos. Pero la realidad es que, después de debutar, después de las actuaciones y de regresar a casa, no podemos comer donde queremos, porque tenemos miedo de que la casa se hinche al día siguiente, este tipo de cuidado del cuerpo.

Además, no podemos llevar a cabo los deseos de nuestro corazón. Incluso al salir, tenemos que vestirnos bien porque las fans nos están viendo. Por tanto, todo tipo de autogestión y de imagen.

MC: Además, ya no es solo la imagen de uno, sino más bien la imagen de todo el grupo. Por lo tanto, tiene que estar más auto-gestionado. Tao?

Tao: Creo que me volví más maduro, como creciendo muy rápidamente en un corto periodo de tiempo.

MC: Así que tiene un objetivo y más responsabilidades ahora.

Tao: Debido a que he estado solo con mis padres cuando yo era más joven. Por ello, yo no sabía lo que quería decir “unidos” por aquél entonces. Después de unirme a este grupo, todo el mundo pasó un montón de cosas conmigo, y nos sometimos a un montón de momentos difíciles juntos. Esto me enseñó acerca de la “unión como uno solo”.

MC: Así que has aprendido y crecido mucho y has madurado.

Tao: Si.

MC: Lay?

Lay: Creo que es más sobre cómo manejábamos nuestras acciones y comportamientos. Porque después del debut, todo el mundo está observando todos nuestros movimientos, así que espero que podamos ser mejores modelos a seguir e influir en aquellos que nos están observando.

MC: Ese punto está muy bien visto. Porque EXO M es muy popular, como en el baño, hace un momento, vi a unos chicos de la escuela intermedia que estaban hablando de vosotros. Así que vuestras acciones son un ejemplo para ellos, y por tanto, debéis ser buenos modelos a seguir para que ellos sigan.

Kris?

Kris: Todos ellos han dicho lo que quería decir. Voy a hablar de algo positivo después de debutar entonces.

Todo el mundo se ha puesto más guapo (los miembros). Debido a hay estilistas que hacen que nuestro cabello y maquillaje, y nuestros atuendos, se vean bien, por ello todos se han puesto más guapos. Tienen un tiempo muy difícil (los estilistas), por ello quiero considerar esto como un agradecimiento hacía ellos del grupo.

MC: Ahora creo que entiendo lo que ha escrito Lay acerca de ti hace un momento, actuando cool.

Hay algo que os gustaría hacer ahora? Algo que llevar a cabo?

Luhan: Debido a que todavía somos unos novatos, lo que queremos es seguir trabajando duro en nuestras actividades para mostrar nuestro talento a todo el mundo. También esperamos encontrarnos con nuestros fans en todo el mundo (A ver si es verdad… ¬¬ xD)

MC: Todo el mundo se sorprenderá de vuestros talentos. Lay?

Lay: Hay algo que me gustaría llevar a cabo. Hemos estado diciendo en las entrevistas que somos un grupo chino, así que realmente espero que podamos recibir el premio al novato en una ceremonia de premios China.

MC: Ah! Tienes la determinación y las agallas!

Lay: Porque ese premio es muy significativo y precioso para nosotros. Porqué digo precioso? Porque es un premio que solo puedes recibir una vez como novato, por ello es muy precioso para nosotros.

MC: Entonces chicos, tenéis que ganar ese premio.

Lay: ¿Por qué más digo que es algo significativo? Porque es una señal de que hace que el público en general y los seniors chinos reconozcan nuestros talentos y que somos un grupo chino. Esto es algo que esperamos lograr. A pesar de que sabemos que va a ser muy duro y difícil. Nosotros, como EXO M estaremos unidos trabajando muy duro juntos, para no decepcionar a todos aquellos que nos apoyan.

MC: Xiumin?

Xiumin: Como acabamos de debutar, no hay nada especial que quiera hacer, salvo trabajar duro para lograr un mejor rendimiento para mostrárselo a todo el mundo en el futuro.

MC: Bien dicho.

Esto ha sido desde el punto de vista del grupo. Ahora, es el turno de verlo desde un punto de vista personal. Ambos son igual de buenos. Chen?

Chen: Para mí, espero ser capaz de mostrar los encantos y talentos para todos nuestros fans en todo el país.

MC: Es muy parecido a lo que ha dicho Luhan. Tao?

Tao: Chen y Lay ya han dicho todo lo que yo quería decir.

MC: Kris?

Kris: Lo que todos han dicho es lo que yo quería decir.

MC: Yo ya esperaba que fuera a decir eso, ya que no hay mucho más que añadir.

Hoy, las numerosas preguntas formuladas son algunas que les gustaría saber a mucha gente. Después de anunciar esta entrevista con vosotros, muchos fans enviaron sus preguntas para vosotros. Así que, hemos escogido unas cuantas preguntas.

Debido al límite de tiempo que tenemos, vamos a responder a unas 2 o 3 preguntas, vale?

Quién quiere escoger la primera?

EXO M: Líder.

Kris: Hagámoslo a piedra, papel o tijera.



*Juegan al piedra, papel o tijera y ganan Kris y Chen*



PREGUNTA à Cuando los miembros de EXO fueron a Los Ángeles con la Familia SM Town, pasaron un día en Disneyland. ¿Cuál fue el momento más memorable? Qué personajes de dibujos animados son los que más os gustan?

Xiumin: Cuando estuvimos esperando a que se compraran las entradas para entrar al parque, nosotros, los 12 miembros de EXO, jugamos a piedra, papel o tijera, los dos que perdieron tuvieran que bailar un trozo de una canción en un espacio abierto. Así que Lay y D.O perdieron y tuvieron que bailar un trozo de MAMA allí. Ese fue el momento más memorable.

Kris: Yo no sabía nada sobre eso porque yo fui a comprar los tickets.

MC: Eso no tuvo que ser muy difícil para Lay, verdad?

Lay: En realidad, tuve que superar el miedo y la vergüenza al principio.

MC: Así que, fue en el centro de un espacio abierto.

Lay: Si, y había mucha gente andando alrededor. Para dos personas bailando de repente.

MC: Pásale la caja a Chen *Se la da a Kris para que se la pase*



PREGUNTA à En las promociones del debut de EXO, cada miembro tiene un superpoder. Si los miembros reamente tuvierais superpoderes, ¿Qué sería lo que más quisierais hacer con vuestros poderes? Y, qué poder de qué miembro envidiáis más? Y por qué?

Chen: Estoy muy satisfecho con mi poder. Mi poder es el de controlar la electricidad. Así, en el piso, si hay escasez de energía de repente, puedo usar mi electricidad.

MC: Realmente piensas mucho.

Debido a las limitaciones de tiempo, solo hemos podido contestar 2 preguntas hoy.

Cambiando de tema, vamos hacer que los 6 miembros de EXO M hagan cada uno una pregunta. Debido a que hemos respondido algunas preguntas de los fans, por lo que es el momento para los fans de que ellos respondan algunas preguntas. Estas preguntas no serán preguntadas o contestadas en vano.

Para este evento, habrá un total de 6 preguntas, por lo que solo tienes que ir a nuestra página web y enviar tus respuestas. Vamos a escoger a aquellos que hayan respondido correctamente a las preguntas y recibirán un CD y un poster firmado por EXO M.

Así que, vamos hacer que los miembros hagan sus preguntas.

Kris: ¿Cuándo fue nuestro primer Showcase en China?

Lay: ¿Cuál es el nombre de nuestro mini álbum?

Luhan: ¿Cuál es el nombre de nuestro single?

Xiumin: ¿Cuántos teasers revelamos antes de nuestro debut?

Chen: En nuestro mini álbum, cuántas canciones hay en total?

Tao: ¿Cuándo se reveló nuestro primer teaser?



MC: Estos chico jóvenes, apuestos, brillantes y bonitos chicos han tenido su entrevista hoy y han hecho este sitio un poco más vivo!

Esperamos que el mini álbum de EXO M se siga vendiendo tan bien y que su popularidad continúe creciendo. Y lo más importante, dar un buen ejemplo a nuestros jóvenes fans, está bien?

EXO M: Está bien!

MC: Esto marca el final de nuestra entrevista. Adiós!! ^^


Vídeo de despedida del programa:



EXO M: ¡Somos uno! Hola a todos! Somos EXO M~!

Deseamos que todos los estudiantes den lo mejor para poder lograr buenos resultados!

Fighting!





Traducción y créditos: ExoTown & Subs from boonyi91@Youtube 
Traducción al español: Pat@EXOPlanetSpain

[WEIBO + Facebook] 120628 Actualización de EXO-K


Weibo:

¡EXO-K avalan "The Face Shop"!



Facebook:


EXO-K ha sido seleccionado como modelos para la marca de cosméticos naturalies, "The Face Shop". Un oficial de The Face Shop dijo: "Los miembros de EXO-K tienen buena apariencia y poderosas habilidades de canto que abruman a la gente joven, así que esperamos que juguen un gran rol en la toma de la marca de imagen más joven y fresca." Mientras tanto, EXO-K se centrará en sus promociones de ultramar y en la preparación de su nuevo álbum.



Créditos: Weibo y Facebook de EXO-K. 
Traducción al español: **Regina@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120628 – Actualización de 以前很瘦的胖Z


各位亲们,@exo-m 《非常不一班》记者会及节目现场视频在此,请猛戳。 http://t.cn/zWUA1ZJ 分享自 @江苏网络电视台

Amigos, esta es la conferencia de prensa y el video clip en directo de “Extremely Extraordinary” con EXO-M. Por favor id rápido a la página http://www.jstv.com/c/webvideo/jcph/201206/t20120628_969808.shtml Compartido por @Jiangsu Network TV







Créditos: Weibo de以前很瘦的胖Z
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120628 – Actualización de 阿雅


EXO-M來上節目,攝影棚擠滿了瘋狂尖叫的少女粉絲們!在青春時光裡,追逐自己喜歡的明星,毫無顧忌的盡情尖叫,是件美好的事!過了一定年紀,也許不會再做相同的事。但別為了追逐偶像讓父母擔心,這樣才是王道喔![做鬼脸]

EXO-M vino al programa. ¡El estudio de grabación estaba lleno de fans femeninas que estaban gritando locamente! En la juventud, estar tras las estrellas que te gustan, gritar mientras disfrutas de ellos sin ninguna vergüenza es algo adorable. Sin embargo, después de cierta edad, no volverás a hacer cosas así de nuevo. Por favor, no hagáis que vuestros padres se preocupen por vosotros por seguir a las estrellas, así es mucho mejor.






Créditos: Weibo de 阿雅 (una de las MCs de ‘extremely extraordinary’.)
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] 120628 – Actualización de 北京广播网


#exo-m# 千呼万唤始出来,超人气美少年天团EXO-M精彩视频完整版第二弹!直播间独门特技Live show,私密”同居”生活大揭秘~华丽丽展现他们的另一面哟~更有”鲜辣麦客疯” @DJ麦同学 辛辣访问不要错过噢~ @EXO-M中国首站 @EXO-M资讯台 @麦家族-麦HOME 持续扩散中~详情戳http://t.cn/zWyBVDJ

#EXO-M# La versión entera del segundo clip del muy esperado, super popular grupo EXO-M. Durante la retransmisión en directo, el show de sus especiales talentos, la vida secreta de sus dormitorios será revelada~ Mostrarán la otra cara de ellos mismos muy agradecidamente~ @DJ Mai Student, el micrófono más loco y picante, por favor no te pierdas esta picante entrevista~ @EXo-M’s First Chinese Site @EXO-M’s Information Stand @Mai Family - Mai Home por favor continuad expandiéndolo~ Para más información, por favor entrad en http://v.rbc.cn/play--s-/play_id_94146.html






Créditos; 北京广播网’s weibo
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[FANACCOUNT] 120625 EXO-M en la grabación de Quan Li Yi Fu


1) Los fans coreanos estaban preocupados porque una guapa noona estaba filmando con EXO-M y alguien comentó “no importa, las noonas de los concursos de belleza siempre se casan con oficiales del gobierno, no os preocupéis”.

2) Durante la grabación interior, Kris y la invitada femenina艾尚真 jugaron juntos, la gente estaba tarareando la canción de boda.

3) Xiumin fue el primero en mojarse.

4) Todos ellos tienen piernas bonitas.

5) Haitao pidió a Kris su número de teléfono.

6) Tanto a las invitadas femeninas como a los presentadores les gustó mucho Kris, pero Kris mantuvo la distancia con ellos durante toda la grabación.

7) Durante la parte del deslizamiento, Tao se pegó un golpe muy fuerte contra la pared para no caer.

8) Kris se cortó el collar de la camiseta porque estaba muy alta y su micrófono no se pudo volver a poner.

9) Durante la grabación de la piscina, alguien del otro lado de la ventana grito “Tao, te quiero” y Tao respondió “yo también te quiero” sin vacilar.

10) Luhan usó la toalla que todo el mundo utilizaba para secarse las piernas para secarse las manos y no se dio cuenta de ello hasta el final.

11) La cadera, espalda, hombros y ropa interior de Kris fue expuesta cuando se metió en el agua.

12) Durante el juego “flota en el agua”, Luhan no se cayó al agua en la primera ronda.

13) Una chica gritó “Kris es la mejor persona del mundo”, Kris miró alrededor y resbaló. Cuando fue a por sus zapatos, la chica volvió a gritar y Kris volvió a resbalarse.

14) Un estudiante llamado龙凌波del Changsha Yazha High School, quien había conseguido la mejor puntación en el exámen de arte y que es fan también de EXO-M, fue a la grabación.





Créditos: RayneKiKi
Traducción al inglés: @nicole_0514 @SMent_EXO
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[ENTREVISTA] Pop Magazine – LAY




El dolor del crecimiento

Lay: “para los trainees chinos, la mayor dificultad es el lenguaje. Al principio había una barrera en el lenguaje e incluso las culturas tenían sus diferencias entre sí. Me llevó casi un año adaptarme a la vida aquí y en el entrenamiento en aquel tiempo; aunque pensando en la cantidad de esfuerzo que puse en ello, merece la pena. Ha pasado mucho tiempo; me he vuelto más familiar al medio ambiente y me llevo mejor con los trainee coreanos. Las dificultades están siendo superadas de forma natural”.


De forma intelectual

Con la única comprensión y reconocimiento de las dos palabras “entretenimiento” (T/N: en chino son dos palabras); Lay es una persona que no aceptará información desconocida tan fácilmente. Su iniciativa, educación y adaptación son muy fuertes; es aquellos que se apodera de las oportunidades, el que se queja, el que mofa y el que resume todas las palabras. Cuando está bailando o cantando, tiene una reacción más lenta que medio latido y su especialidad es el espaciamiento, pero presta más atención a la observación de su alrededor. También se puede ver en él una inteligencia en su cuerpo que parece rara. El hecho de que tenga estos pensamientos y el buen punto que le da tener un objetivo claro le da muchos puntos.


Bailarín líder

Lay: “me sentí muy afortunado; hay muchos seniors en nuestra compañía que bailan de forma brillante. Con su objetivo en mente, he estado entrenando muy duro. Además, nuestros profesores de baile son increíbles, he sido muy afortunado por haber sido capaz de estar con los seniors de SHINee en el escenario en su concierto en Japón. Esta experiencia fue extremadamente valiosa y creo que lo será durante toda mi vida”.


Instrumentos y la cocina

En una entrevista reciente, Lay tocó la guitarra y cantó “Xin Bu Liao Qing” (T/N: es una canción china que cantó Lay en la entrevista de Yin Yue Tai), lo que provocó que la audiencia se sorprendiera; Lay es bueno tocando la guitarra y el piano, y todo el mundo está impaciente por ver sus habilidades para componer. Por otra parte, incluso si no lo parece, es el miembro que cocina para el resto del grupo. Cuando alguien grita que está hambriento, Lay va a la cocina y empieza a cocinar (la comida de favorita de Lay es el cerdo frito picante, para más información). Sabe cómo vivir, cómo entretener, es especialista en el baile, sabe cocinar… Es muy completo.







Créditos: Pop Magazine
Traducción al inglés: hyerin & xuan @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[NOTICIA] EXO-K, modelos para "The Face Shop"


Los populares cosméticos/cuidados de la piel de Corea del Sur distribuidos por "The Face Shop", recientemente acogieron al grupo masculino novato EXO-K como modelos publicitarios.

El 27 de junio, la página oficial de "The Face Shop" fue actualizada con numerosas fotos de los miembros de EXO-K apoyando la Chia Seed (semilla de chía), crema para el cuidado de la cara, de "The Face Shop". También celebraron dos concursos donde los ganadores podían ganar una cámara Canon 600D DSLR, mercancía Face Shop, y 50 CDs autografiados de EXO-K.


Podéis ver todas las fotos de EXO-K posando para "The Face Shop" en el siguiente link: http://all-about-exo.blogspot.com.es/2012/06/scans-exo-k-para-face-shop.html ^^





via; allkpop
Traducción al español por: **Marta @EXOPlanetSpain**

[ENTREVISTA] Pop Magazine – EXO-M


Q. ¿Cambios desde el debut?

Chen: Somos más cuidadosos con el cuidado de nuestra piel. (risas)
Kris: Hay más momentos, todo el tiempo básicamente, en los que tenemos que tomar nota de que somos artistas.
Xiumin: Cuidamos más nuestra apariencia, no podemos ser descuidados.
Luhan (sus ojos estaban brillantes): Somos más cuidadosos con nuestra salud. No hace mucho, cogí un resfriado y cuando estuvimos sacándonos las fotos, interrumpí el trabajo de todos porque no podía soportar el impulso de toser. Así que, cuidaré más mi cuerpo. (El chico es realmente sensible, Da Zui* derramó algunas lágrimas)
Tao: Cuidamos más nuestra apariencia y nuestro cuerpo, consideramos que la ropa nos hace lucir mejor (la expresión de su cara es fuerte y seria, la forma de su boca curvada frena el impulso de reír como locos)


Q. ¿Cuál es el miembro que da más sensación de “chico malo”?

Todos: ¡Kris!
  Lay: Pero es sólo “apariencia de chico malo”. Ya que él parece demasiado atractivo… A veces incluso cuando sonríe malignamente es cuando esa sonrisa le da apariencia de “peligroso”. (Vamos a ver una sonrisa maligna… Kris curvó su boca, ¡Da Zui se aferró a él!) Sin embargo después de conocernos sabes que es un chico muy cálido, cuida de todos nosotros un montón. Como líder es realmente competente, y no es malo en lo más mínimo.

Q: ¿Los miembros que tienen una mayor diferencia cuando están en el escenario y cuando están fuera?Todos: Lay

Kris:
Tiene el rol de líder de baile. En el escenario tiene un gran impulso, emite un encanto muy fuerte. Fuera del escenario es una persona que hace que la gente se ría con sólo girar su cuerpo, es realmente dulce. También es realmente lento, causando a menudo que la gente explote con risas y no puedan moverse. Muchas veces viendo que le cuesta reaccionar a las cosas no puedes evitar reír.
Lay: En realidad me he dado cuenta muy recientemente de ello, aunque sólo tardo un poco más que los demás. (Se siente derrotado por la expresión de Kris y hay un silencio en el círculo. “Lo sé, lo sé, ser lento no es imperdonable…”)


Q: ¿Qué tipo de música os gusta?

Chen: La que he estado escuchando desde que empecé a ser trainee, que es también una de mis favoritas. El R&B.
Kris: Hip-Hop, Dance, Dance-Pop y R&B
Lay: Baladas, Dance-Pop, Hip-Hop, R&B, Soul… Me gustan todos, en serio, ¡todos!
Xiumin: Yo prefiero Banliad
Luhan: R&B
Tao: Dance-Pop


Q: ¿Estilos de baile preferidos?

Chen: Utilizo todo mi corazón para completar los movimientos establecidos. Antes me llamaba a mí mismo “la máquina de baile”. Es una declaración del objetivo de mi gran trabajo. (risas)
Kris: Me gustaría aprender “breaking/breakdance”, creo que los movimientos son muy guays.
Da Zui: Pero… pero tu altura, tus grandes manos, tus grandes pies…
Kris: Sí, mientras más alto seas para bailar ese estilo más probabilidades tienes de hacerte daño, pero si hubiera alguna oportunidad de aprenderlo, me gustaría.
Lay: Yo soy más de “popping”, “locking” y también “breaking”, además de nuestro reciente “LAStyle”**.
Xiumin: Todo tipo de baile es una forma de mostrar una habilidad, así que me gustan todos los estilos.
Tao: Hip-Hop y “LAStyle”.


Q: ¿Qué senior respetáis más en la familia de la SM Entertainment?

Chen: A los seniors de Super Junior.
Kris: Todos los seniors cuidan de nosotros muy bien. Respeto mucho a Yunho de DBSK y Siwon de Super Junior. 
Xiumin: A los seniors de Super Junior también.
Lu Han: A los seniors de DBSK y Super Junior.
Lay: Respeto mucho a todos los seniors, espero convertirme algún día en alguien como ellos.
Tao: DBSK, Super Junior y SNSD.


*Da Zui tiene pinta de ser el entrevistador, que habla de sí mismo en tercera persona

**estilo de Los Ángeles


Créditos: exo’s baidu bar 
Traducción al inglés: xuan and hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Erika&Dalila@EXOPlanetSpain**

[VID] EXO-M 120628 Entrevista en Spicy Microphone ENG SUB



2012 S.M. YOUTH STAR AUDITION (promo vid) - EXO K, EXO M, SHINEE, SNSD,


[WEIBO] 120627 – Actualización de CCTV-1好戏在这里


“北京欢迎你”,四年前的北京奥运会似乎还在眼前,如今梦想的火炬已经传递到伦敦。今天下午两点,中央电视台大型主题晚会《北京祝福你——奥运梦想盛典》新闻发布会将在国家会议中心隆重举行,让我们一同感受奥运精神的一脉相承,传达中国人民对伦敦奥运的美好祝愿!晚会将于7月27号晚在CCTV1播出。

"Beijing te da la bienvenida”. Los juegos olímpicos de Beijing que tuvieron lugar 4 años atrás todavía parece que están frente a tus ojos y ahora, la antorcha de sueños ha sido enviada a Londres. Hoy a las 2pm la CCTV emitirá un evento llamado “Beijing te desea – Sueños de la ceremonia de las Olimpiadas”, la conferencia de prensa tendrá lugar en el National Convention Centre, déjanos sentir el mismo sentimiento que el espíritu de las olimpiadas, transmite todos los buenos deseos que China tiene para los Juegos Olímpicos de Londres. La ceremonia será emitida el día 27 de Julio en el canal CCTV1 por la noche.







Créditos: CCTV-1好戏在这里’s weibo
Traducción al inglés: hyerin @exom-trans
Traducción al español: **Dalila@EXOPlanetSpain**

[WEIBO] Actualización de 开花的树_畅 20120628

   


Los miembros son muy educados. Duizhang dijo que el plato favorito de Luhan es huevos salteados con pepino que él cocinó en la conferencia de prensa.

El equipo del programa invitó al tipo talentoso que entró en el Libro Guiness de los Records.

Para Duizhang Kris, escuché a las fans llamarle “desaprensivo” (无节操) en el escenario. Muy divertido.

(无节操, “无” suena igual que su apellido “吴”[wú], “无”significa “des-” en chino. Kris a menudo mata a las fans con la mirada, por eso es desaprensivo)

En mitad de la grabación del programa, el dolor de cintura de Lay fue a peor. Tomó un breve descanso y luego volvió al escenario para bailar. Incluso pese al dolor, aún le sonrió a todo el mundo.


Fuente: luhanlu
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO)

[WEIBO] 120628 - Actualización de EXO-M


Detrás de las escenas - Nanjing TV “Do Your Best”










source; exo-m’s weibo
trans cr; xuan@exom-trans
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO)
Créditos: EXO Planet Spain

[WEIBO] 120627 - Actualización de Extremely Extraordinary



EXO-M 非常不一班 XIU MIN卖萌三连拍,被秒杀的请转发

Tres fotos consecutivas del extremadamente extraordinario Xiumin de EXO-M mostrándonos su dulzura, mató en un segundo asi que por favor mostrarlo.







exo-m 录制之前的新闻发布会部分照

Fotos de EXO-M de la conferencia de prensa que precedió su grabación






EXO-M 作客非常不一班,给你最不一般的视听盛宴,EXO十八般武艺样样精通

EXO-M como invitados de Extremely Extraordinary,os darán la fiesta más extraordinaria de audio y video, EXO tienen conocimientos y son verástiles en todos los aspectos! (t/n:literalmente la traducción habla de 18 tipos de artes marciales, pero suele referirse a que alguien es muy versatil y tiene muchos talentos.)












EXO-M 作客非常不一班组图继续:EXO此次来南京作客,当然要尝尝南京特产“鸭血粉丝汤”啦,今天队长KRIS还首次爆料,其实他的母亲是南京人哦

Las fotos de EXO-M como invitados en Extremely Extraordinary continuan: como EXO fueron los invitados de Nanjing, por supuesto tuvieron que probar la especialidad de Nanjing "sopa de fideos de sangre de pato", y hoy por primera vez, el líder Kris anunció a todos que su madre es actualmente nativa de Nanjing.






EXO—M 非常不一班 此图主题“一见就微笑”

EXO-M Extremely Extraordinary, tema de esta imagen "cuando conoces tu sonrisa justa"









今晚最后一图,大家不知道的一个秘密:张艺兴之前腰部有伤,在节目前半部分录制时一直在和腰疼做斗争,中场休息时,他已经疼痛难忍,小编去嘉宾室时清楚的看到他已经疼的只能躺在沙发上,但他为了不让粉丝们失望,毅然决定忍着剧痛继续跳舞,作为一个艺人的敬业精神着实让人钦佩


El último de la noche, todo el mundo no conoce este secreto: Zhang Yixing se lesionó la cintura. A lo largo de toda la primera mitad de la grabación luchó contra el dolor en la cintura, durante el descanso de la mitad del programa, su dolor era ya duro de soportar, porque cuando Xiao Bian fue a la habitación, vio claramente que tenía tanto dolor que lo único que podía hacer era tumbarse en el sofá. Debido a que no quería decepcionar a los fans, tercamente decidió aguantar el dolor y seguir bailando, mostrando mucha profesionalidad como artista y cantante, lo que en realidad merece una gran admiración



source: Extremely Extraordinary’s weibo
translation cr; angi @ exom-trans
Traducción al español: Bea Taenashi (All About EXO) / Erika y Marta (EXO Planet Spain)
Créditos: EXO Planet Spain